|  | 
| Modulbezeichnung (engl.): 
French I | 
|  | 
| Code:  BIBW-171 | 
|  | 
| 2V (2 Semesterwochenstunden) | 
| 2,5 | 
| Studiensemester: 1 | 
| Pflichtfach: nein | 
| Arbeitssprache: Französisch
 | 
| Prüfungsart: Klausur + schriftliche Ausarbeitung mit Präsentation (90 Minuten / 1:1 / Wiederholung semesterweise)
 
 [letzte Änderung 03.04.2013]
 
 | 
| BIBW-171 (P420-0183, P420-0184) Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2013
, 1. Semester, Wahlpflichtfach
 BIBW-171 (P420-0183, P420-0184) Internationale Betriebswirtschaft, Bachelor, ASPO 01.10.2017
, 1. Semester, Wahlpflichtfach
 
 | 
| Die Präsenzzeit dieses Moduls umfasst bei 15 Semesterwochen 30 Veranstaltungsstunden (= 22.5 Zeitstunden). Der Gesamtumfang des Moduls beträgt bei 2.5 Creditpoints 75 Stunden (30 Std/ECTS). Daher stehen für die Vor- und Nachbereitung der Veranstaltung zusammen mit der Prüfungsvorbereitung 52.5 Stunden zur Verfügung. | 
| Empfohlene Voraussetzungen (Module): Keine.
 
 | 
| Als Vorkenntnis empfohlen für Module: BIBW-271 Französisch 2
 
 
 [letzte Änderung 30.07.2015]
 
 | 
| Modulverantwortung: Prof. Dr. Thomas Tinnefeld
 | 
| Dozent/innen: Dozierende des Studiengangs
 
 
 [letzte Änderung 04.02.2020]
 
 | 
| Lernziele: - Festigung und Ausbau der vier sprachlichen Fertigkeiten im Bereich B1.1 des GeR
 - Ausbau der kommunikativen Sprachkompetenz
 - Erwerb der relevanten kommunikativen Fertigkeiten im Rahmen von Textrezeption, Textproduktion, Interaktion und Sprachmittlung
 - Erwerb ansatzweise themenbezogener Kenntnisse der Fachsprache der Wirtschaftswissenschaften
 - Befähigung zur Erstellung von Texten zu fachlichen Themen unter Einbeziehung verschiedener Quellen
 - Erwerb grundlegender landeskundlicher Kenntnisse der Zielsprachenländer
 - Sensibilisierung für interkulturelle Inhalte und Erfahrungen
 
 
 
 [letzte Änderung 27.02.2018]
 
 | 
| Inhalt: - Übungen zum Hör- und Leseverstehen (allgemeinsprachliche sowie fachorientierte Texte); Erfassen globaler Aussagen in inhaltlich und sprachlich komplexen Texten der Standardsprache; Rezeption von Fachdiskussionen und ansatzweise fachorientierten Kommunikationssituationen
 - Übungen zu Schreib- und Sprechfertigkeit; dialogisches und monologisches Sprechen; berufsrelevante Rollenspiele und Simulationen; Vortrag einer vorbereiteten Präsentation mit anschließender Diskussion
 - Einführung in die Anwendung fachsprachlichen Wortschatzes
 - Wiederholung grundlegender und fachsprachlich relevanter grammatischer Strukturen mit Übungen
 - Erweiterung des allgemeinsprachlichen und fachsprachlichen Wortschatzes
 - Erwerb von  Strategien zur Verständnissicherung (Lernhilfen wie Wörterbuch, Grammatiken, Internet)
 
 
 [letzte Änderung 26.02.2018]
 
 | 
| Weitere Lehrmethoden und Medien: Einsatz eines Multimedia-Computersprachlabors
 Nutzung von Print-, Audio- und Videomedien,
 Partnerarbeit, Gruppenarbeit und Rollenspiele
 Präsentationen des Dozenten und der Teilnehmer
 Internetrecherchen
 Schaffung einer möglichst authentischen fremdsprachlichen Unterrichtssituation
 
 
 [letzte Änderung 27.02.2018]
 
 | 
| Literatur: Lehrwerk
 Authentisches Printmaterial
 Hörverstehenstexte (Audio / Video)
 Individualisierte und zielgruppenorientierte Übungsmaterialien zu Wortschatz und Grammatik
 Internetressourcen
 
 
 [letzte Änderung 03.04.2013]
 
 |